日本の島再発見(P010) 09月07日(金)
- Friday, September 07 2007 @ 02:00 PM JST
- Contributed by: tetujin60
- Views: 3,573
自然と共存できる人
パラオ共和国大統領 クニオ・ナカムラ
When I met Mr. Ikeuchi on his trip to Palau,
I am deeply imprssed that he visited 60 islands in Japan in
commemoration of his sixty years birthday.
Palau is the island country consisting of about 200 islands under
simiiar natural environment as South West Island in Okinawa,and we make every endeavor to reserve the corals, maline cultures and natures at all.
Our effort is to preserve our beautiful natures and to progress our
human society in harmony with the natures.
I expect this book will be a best seller book and served to promoto our mutual understandings between Japan and Palau indeed.
Mr、IKEUCHIがパラオを訪島された時、
池内さんが還暦60歳を記念して、日本の60の離島巡りの話を聞き、大変感動致しました。
我が国は200の島々により、成り立っている国であります。
パラオも沖縄の南西諸島と同じ自然環境を有し、海と自然とサンゴの保存に努力しております。
人類の豊かな平和の為に、自然と共存出来る豊かな人間社会と環境保護を切に願っております。
この本がベストセラーとなり、日本とパラオ共和国の友好がよりいっそう深まることを期待しております。
著者とナカムラ大統領
パラオ共和国大統領 クニオ・ナカムラ
When I met Mr. Ikeuchi on his trip to Palau,
I am deeply imprssed that he visited 60 islands in Japan in
commemoration of his sixty years birthday.
Palau is the island country consisting of about 200 islands under
simiiar natural environment as South West Island in Okinawa,and we make every endeavor to reserve the corals, maline cultures and natures at all.
Our effort is to preserve our beautiful natures and to progress our
human society in harmony with the natures.
I expect this book will be a best seller book and served to promoto our mutual understandings between Japan and Palau indeed.
Mr、IKEUCHIがパラオを訪島された時、
池内さんが還暦60歳を記念して、日本の60の離島巡りの話を聞き、大変感動致しました。
我が国は200の島々により、成り立っている国であります。
パラオも沖縄の南西諸島と同じ自然環境を有し、海と自然とサンゴの保存に努力しております。
人類の豊かな平和の為に、自然と共存出来る豊かな人間社会と環境保護を切に願っております。
この本がベストセラーとなり、日本とパラオ共和国の友好がよりいっそう深まることを期待しております。
著者とナカムラ大統領