Pushachi
A guide, Kotetsu, and English interpreter
Bettora owner and Kotetsu
Delicious, sweet, shrimp
Quarry in town
Bottarga
Youth from Rome
I later learned that it was a senator living in Rome who spoke to me.
Favignana Photographer Antonio Note Shooting
3That's not the case" Drink four bottles of wine at a three-hour banquet.
Like a relative of a rare spaghetti
that can only be tasted in the Aegadian Islands I was also able to eat "Busate".
All of them are fresh and fruity olive oil with natural herbs.
I am now familiar with "La Bettola" and can order what I want to eat.
Jadda (17 years old, English interpreter) who lives on Levan Island
who showed me around the Island called me and said
she will take me to the port tomorrow.
I'm really happy.
The kindness that I got on a strange trip
will be an unforgettable memory.
I want to visit Favignana Island again to see "Phantom Mattanza".
Young people who have lived in Rome for three years
are fluent in Italian and have no trouble with it.
Thanks to that,
I was able to have a fun dinner with the young people.
The shop owner can understand the language,
so you can come to our table with confidence and talk.
The Italian next door also participated in the talk.
They were surprised to see Japanese people coming to
the restaurant and eating individually for the first time.
"Always do group activities and eat the same food
I thought it was Japanese to take a picture and go home.
On the morning of May 16th and 18th,
which was extended for two nights,
it was decided to postpone the "Mattanza" old-fashioned tuna fishing.
It's a pity that I couldn't get the photo opportunity I was expecting.
Thank you Graziel June 10-18, 2005
Traveling Tetsujin Ikeuchi Yoshimasa
小鉄のひとり言
機関銃のようにしゃべるイタリア人。身振り手振りが加わると何だか分かったような気がするから不思議です。島の入り江の美しさには言葉を失う。これから先が楽しみです。
Epilogue